Merge branch 'develop' of codeberg.org:calckey/calckey into develop

This commit is contained in:
ThatOneCalculator 2023-05-01 20:54:06 -07:00
commit b2128f5533

View File

@ -65,8 +65,8 @@ import: "Importar"
export: "Exportar"
files: "Fitxers"
download: "Descarregar"
driveFileDeleteConfirm: "Estàs segur que vols suprimir el fitxer \"{name}\"? Les publicacions\
\ associades a aquest fitxer adjunt també es suprimiran."
driveFileDeleteConfirm: "Estàs segur que vols esborrar el fitxer \"{nom}\"? S'eliminarà\
\ de totes les notes que el continguin com a fitxer adjunt."
unfollowConfirm: "Estàs segur que vols deixar de seguir {name}?"
exportRequested: "Has sol·licitat una exportació. Això pot trigar una estona. S'afegirà\
\ al teu Disc un cop completada."
@ -214,36 +214,193 @@ _mfm:
searchDescription: Mostra un quadre de cerca amb el text introduït prèviament.
flip: Capgirar
flipDescription: Capgira el contingut horitzontalment o verticalment.
plainDescription: Desactiva els efectes de tots els MFM continguts en aquest efecte
MFM.
scale: Escala
foreground: Color de primer pla
background: Color de fons
backgroundDescription: Canvia el color de fons del text.
scaleDescription: Escala el contingut en una quantitat especificada.
foregroundDescription: Canvia el color de primer pla del text.
plain: Pla
_theme:
keys:
mention: "Menció"
renote: "Impulsar"
fg: Text
navBg: Fons de la barra lateral
navFg: Text de la barra lateral
navHoverFg: Text de la barra lateral (Hover)
hashtag: Etiquetes
mentionMe: Mencions (Jo)
infoBg: Fons de l'informació
infoFg: Text informatiu
toastBg: Fons de notificació
listItemHoverBg: Fons de la llista d'elements (Hover)
driveFolderBg: Fons de la carpeta Disc
wallpaperOverlay: Superposició de fons de pantalla
badge: Distintiu
accentLighten: Accent (Lluminós)
accentDarken: Accent (enfosquit)
fgHighlighted: Text ressaltat
indicator: Indicador
focus: Centrar-se
panel: Panell
navIndicator: Indicador de la barra lateral
accent: Accent
header: Encapçalament
navActive: Text de la barra lateral (Active)
link: Enllaç
modalBg: Fons del modal
divider: Divisor
scrollbarHandle: Mànec de la barra de desplaçament
scrollbarHandleHover: Mànec de la barra de desplaçament (Hover)
dateLabelFg: Text de l'etiqueta de data
infoWarnBg: Fons d'advertència
cwBg: Fons del botó CW
cwFg: Text del botó CW
messageBg: Fons del xat
infoWarnFg: Text d'advertència
bg: Fons
shadow: Ombra
cwHoverBg: Fons del botó CW (Hover)
toastFg: Text de notificació
buttonHoverBg: Fons del botó (Hover)
inputBorder: Vora del camp d'entrada
buttonBg: Fons del botó
description: Descripció
installed: "{name} s'ha instal·lat"
installedThemes: Temes instal·lats
builtinThemes: Temes integrats
alreadyInstalled: Aquest tema ja està instal·lat
invalid: El format d'aquest tema no és vàlid
make: Fes un tema
defaultValue: 'Per defecte: {value}'
color: Color
refProp: Fes referència a una propietat
refConst: Fes referència a una constant
key: Clau
func: Funcions
funcKind: Tipus de funció
argument: Argument
basedProp: Propietat de referència
importInfo: Si introdueixes el codi de tema aquí, podeu importar-lo a l'editor de
temes
inputConstantName: Introdueix un nom per a aquesta constant
addConstant: Afegir una constant
code: Codi del tema
alpha: Opacitat
deleteConstantConfirm: De debò vols esborrar la constant {const}?
manage: Gestionar temes
explore: Explora Temes
darken: Enfosquir
base: Fundament
constant: Constant
lighten: Clar
install: Instal·lar un tema
_sfx:
note: "Posts"
notification: "Notificacions"
antenna: Antenes
channel: Notificacions del canal
noteMy: Nota propia
chat: Xat
chatBg: Fons del xat
_2fa:
step2Url: "També pots inserir aquest enllaç i utilitzes una aplicació d'escriptori:"
alreadyRegistered: Ja heu registrat un dispositiu d'autenticació de dos factors.
registerDevice: Registrar un dispositiu nou
securityKeyInfo: A més de l'autenticació d'empremta digital o PIN, també podeu configurar
l'autenticació mitjançant claus de seguretat de maquinari compatibles amb FIDO2
per protegir encara més el vostre compte.
step4: A partir d'ara, qualsevol intent d'inici de sessió futur demanarà aquest
token d'inici de sessió.
registerKey: Registra una clau de seguretat
step1: En primer lloc, instal·la una aplicació d'autenticació (com ara {a} o {b})
al dispositiu.
step2: A continuació, escaneja el codi QR que es mostra en aquesta pantalla.
step3: Introdueix el token que t'ha proporcionat l'aplicació per finalitzar la configuració.
_widgets:
notifications: "Notificacions"
timeline: "Línia de temps"
unixClock: Rellotge UNIX
federation: Federació
instanceCloud: Núvol d'instàncies
trends: Tendència
clock: Rellotge
calendar: Calendari
activity: Activitat
photos: Fotos
rssTicker: Ticker RSS
onlineUsers: Usuaris en línia
memo: Notes adhesives
digitalClock: Rellotge digital
postForm: Formulari de notes
slideshow: Presentació de diapositives
serverMetric: Mètriques del servidor
userList: Llista d'usuaris
rss: Lector d'RSS
jobQueue: Cua de treball
_userList:
chooseList: Selecciona una llista
aiscript: Consola AiScript
button: Botó
_cw:
show: "Carregar més"
files: '{count} fitxers'
hide: Amaga
chars: '{count} caràcters'
_visibility:
followers: "Seguidors"
publicDescription: La teva nota serà visible per a tots els usuaris
localOnly: Només Local
specified: Directe
home: Sense llistar
homeDescription: Publica només a la línea de temps local
followersDescription: Fes visible només per als teus seguidors
specifiedDescription: Fer visible només per a usuaris determinats
public: Públic
localOnlyDescription: No és visible per als usuaris remots
_profile:
username: "Nom d'usuari"
metadataEdit: Editar informació addicional
youCanIncludeHashtags: També pots incloure etiquetes al teu perfil.
metadata: Informació adicional
description: Perfil
metadataLabel: Etiqueta
metadataContent: Contingut
changeAvatar: Canvia l'avatar
changeBanner: Canvia el banner
locationDescription: Si primer introduïu la vostra ciutat, es mostrarà l'hora local
a altres usuaris.
name: Nom
metadataDescription: Fent servir això, podràs mostrar camps d'informació addicionals
al vostre perfil.
_exportOrImport:
followingList: "Seguint"
muteList: "Silencia"
blockingList: "Bloqueja"
userLists: "Llistes"
excludeMutingUsers: Exclou els usuaris silenciats
allNotes: Totes les notes
excludeInactiveUsers: Exclou usuaris inactius
_pages:
script:
categories:
list: "Llistes"
flow: Control de flux
random: Aleatori
value: Valors
fn: Funcions
text: Operacions de text
convert: Transformacions
logical: Operació lògica
operation: Càlcul
comparison: Comparació
blocks:
_join:
arg1: "Llistes"
arg2: Separador
_randomPick:
arg1: "Llistes"
_dailyRandomPick:
@ -253,6 +410,7 @@ _pages:
arg1: Llavor
_pick:
arg1: "Llistes"
arg2: Posició
_listLen:
arg1: "Llistes"
add: Afegir
@ -345,8 +503,179 @@ _pages:
arg2: Probabilitat
seedRandomPick: Tria aleatòriament de la llista (amb llavor)
multiply: Multiplicar
text: Text
_strPick:
arg1: Text
arg2: Ubicació de la cadena
strPick: Extreure cadena
strReplace: Cadena de substitució
_strReplace:
arg1: Text
arg3: Substitueix per
arg2: Text a substituir
strReverse: Voltejar text
_strReverse:
arg1: Text
join: Concatenació de textos
pick: Selecciona de la llista
listLen: Obtenir la longitud de la llista
stringToNumber: Text a número
number: Número
_stringToNumber:
arg1: Text
splitStrByLine: Dividir el text per salts de línia
_fn:
slots: Ranures
slots-info: Separa cada ranura amb un salt de línia
arg1: Sortida
aiScriptVar: Variable AiScript
fn: Funció
for: Repetir
_numberToString:
arg1: Número
_DRPWPM:
arg1: Llista de text
numberToString: Número a text
_splitStrByLine:
arg1: Text
ref: Variable
DRPWPM: Tria aleatòriament d'una llista ponderada (Canvis un cop al dia per
a cada usuari)
_for:
arg1: Nombre de vegades a repetir
arg2: Acció
strLen: Longitud del text
multiLineText: Text (multilínia)
_strLen:
arg1: Text
textList: Llista de text
_textList:
info: Separa cada ranura amb un salt de línia
types:
array: "Llistes"
stringArray: Llista de text
boolean: Bandera
string: Text
number: Número
emptySlot: Ranura buida
enviromentVariables: Variables d'entorn
pageVariables: Variables de pàgina
argVariables: Ranures d'entrada
thereIsEmptySlot: L'espai {slot} està buit!
typeError: L'espai {slot} accepta valors del tipus "{expect}", però el valor proporcionat
és del tipus "{actual}"!
newPage: Crea una pàgina nova
editPage: Edita aquesta pàgina
readPage: S'està veient la font d'aquesta pàgina
created: Pàgina creada correctament
updated: Pàgina editada correctament
invalidNameText: Assegurat que el títol de la pàgina no estigui buit
editThisPage: Edita aquesta pàgina
deleted: Pàgina suprimida correctament
pageSetting: Configuració de la pàgina
nameAlreadyExists: L'URL de la pàgina especificat ja existeix
invalidNameTitle: L'URL de la pàgina especificat no és vàlid
viewPage: Consulta la teva pàgina
like: M'agrada
viewSource: Veure la font
summary: Resum de la pàgina
alignCenter: Centrar elements
hideTitleWhenPinned: Amaga el títol de la pàgina quan estigui fixat al perfil
font: Tipus de lletra
fontSerif: Serif
fontSansSerif: Sans Serif
eyeCatchingImageSet: Estableix una miniatura
eyeCatchingImageRemove: Suprimeix la miniatura
chooseBlock: Afegeix un bloc
selectType: Selecciona un tipus
enterVariableName: Introduïu un nom de variable
blocks:
section: Secció
text: Text
textarea: Àrea de text
image: Imatges
if: Si
_if:
variable: Variable
post: Formulari de notes
_post:
text: Contingut
attachCanvasImage: Adjuntar imatge de llenç
canvasId: ID del llenç
_textInput:
name: Nom de la variable
text: Títol
default: Valor per defecte
textInput: Entrada de text
_textareaInput:
name: Nom de la variable
text: Títol
default: Valor per defecte
textareaInput: Entrada de text multilínia
numberInput: Entrada numèrica
_note:
id: ID de la nota
idDescription: També podeu enganxar l'URL de la nota aquí.
detailed: Vista detallada
switch: Canviar
canvas: Llenç
_canvas:
id: Identificador de llenç
width: Amplada
height: Alçada
note: Nota incrustada
_counter:
name: Nom de la variable
text: Títol
inc: Pas
_button:
text: Títol
colored: De colors
action: Comportament quan es prem el botó
_action:
_dialog:
content: Contingut
resetRandom: Restableix la llavor aleatòria
pushEvent: Envia un esdeveniment
_pushEvent:
event: Nom de l'esdeveniment
message: Missatge que s'ha de mostrar quan s'activa
variable: Variable per enviar
no-variable: Cap
dialog: Mostra un diàleg
callAiScript: Invoca AiScript
_callAiScript:
functionName: Nom de la funció
_switch:
default: Valor per defecte
name: Nom de la variable
text: Títol
counter: Comptador
_numberInput:
name: Nom de la variable
text: Títol
default: Valor per defecte
button: Botó
_radioButton:
name: Nom de la variable
title: Títol
values: Llista d'opcions separades per salts de línia
default: Valor per defecte
radioButton: Elecció
variableNameIsAlreadyUsed: Aquest nom de variable ja està en ús
contentBlocks: Contingut
inputBlocks: Entrada
specialBlocks: Especial
variables: Variables
title: Títol
url: URL de la pàgina
unlike: Elimina m'agrada
my: Les meves pàgines
liked: Pàgines que m'han agradat
content: Bloc de pàgines
featured: Popular
inspector: Inspector
contents: Contingut
_notification:
youWereFollowed: "t'ha seguit"
_types:
@ -355,15 +684,61 @@ _notification:
renote: "Impulsos"
quote: "Citar"
reaction: "Reaccions"
all: Tots
reply: Respostes
pollEnded: S'acaben les enquestes
receiveFollowRequest: S'han rebut peticions de seguiment
followRequestAccepted: Sol·licituds de seguiment acceptades
groupInvited: Invitacions per a grups
app: Notificacions d'aplicacions enllaçades
pollVote: Votacions a les enquestes
_actions:
reply: "Respondre"
renote: "Impulsos"
followBack: et va seguir de tornada
youGotQuote: "{name} t'ha citat"
fileUploaded: El fitxer s'ha penjat correctament
youGotMention: "{nom} t'ha esmentat"
youGotReply: "{name} t'ha respost"
youRenoted: Impuls de {name}
youGotPoll: '{name} ha votat a la teva enquesta'
youGotMessagingMessageFromUser: "{name} t'ha enviat un missatge de xat"
youGotMessagingMessageFromGroup: S'ha enviat un missatge de xat al grup {name}
youReceivedFollowRequest: Has rebut una sol·licitud de seguiment
yourFollowRequestAccepted: S'ha acceptat la vostra sol·licitud de seguiment
pollEnded: Es resultat de la enquesta ja està disponible
emptyPushNotificationMessage: Les notificacions push s'han actualitzat
youWereInvitedToGroup: "{userName} t'ha convidat a un grup"
_deck:
_columns:
notifications: "Notificacions"
tl: "Línia de temps"
list: "Llistes"
mentions: "Mencions"
widgets: Ginys
main: Principal
antenna: Antenes
direct: Missatges directes
alwaysShowMainColumn: Mostra sempre la columna principal
columnAlign: Alinear columnes
introduction: Crea la interfície perfecta per a tu organitzant columnes lliurement!
swapRight: Canvia amb la columna de la dreta
swapUp: Canvia amb la columna de d'alt
swapDown: Canvia amb la columna de sota
stackLeft: Apilar amb la columna de l'esquerra
popRight: Treu a la dreta
profile: Espai de treball
newProfile: Nou espai de treball
deleteProfile: Suprimir l'espai de treball
introduction2: Feu clic al + a la dreta de la pantalla per afegir noves columnes
sempre que vulgueu.
widgetsIntroduction: Selecciona "Editar ginys" al menú de columnes i afegeix un
giny.
addColumn: Afegeix una columna
configureColumn: Configuració de columnes
swapLeft: Canvia amb la columna de l'esquerra
renameProfile: Canvia el nom de l'espai de treball
nameAlreadyExists: Aquest nom d'espai de treball ja existeix.
blockConfirm: Estás segur que vols bloquejar aquest compte?
unsuspendConfirm: Estás segur que vols treure la suspensió d'aquesta compte?
unblockConfirm: Estás segur que vols treure el bloqueig d'aquesta compte?
@ -577,9 +952,10 @@ blockedInstances: Instàncies Bloquejades
blockedInstancesDescription: Llista les adreces de les instàncies que vols bloquejar.
Les instàncies de la llista no podrán comunicarse amb aquesta instància.
hiddenTags: Etiquetes Ocultes
hiddenTagsDescription: 'Llista de les etiquetes (sense el #) que vulguis amagar de
les tendències i el explorador. Les etiquetes amagades es poden descobrir per altres
mitjans.'
hiddenTagsDescription: 'Enumereu els etiquetes (sense el #) de les etiquetes que voleu
ocultar de tendències i explorar. Les etiquetes ocultes encara es poden descobrir
per altres mitjans. Les instàncies bloquejades no es veuen afectades encara que
s''enumeren aquí.'
noInstances: No hi han instàncies
defaultValueIs: 'Per defecte: {value}'
suspended: Suspès
@ -632,7 +1008,7 @@ pinnedClipId: ID del clip que vols fixar
hcaptcha: hCaptcha
manageAntennas: Gestiona les Antenes
name: Nom
notesAndReplies: Articles i respostes
notesAndReplies: Notes i respostes
silence: Posa en silenci
withFiles: Amb fitxers
popularUsers: Usuaris populars
@ -939,7 +1315,7 @@ enabled: Activat
configure: Configurar
noBotProtectionWarning: La protecció contra bots no està configurada.
ads: Anuncis
ratio: Ratio
ratio: Ràtio
global: Global
sent: Enviat
received: Rebut
@ -1422,3 +1798,244 @@ indexFrom: Índex a partir de l'identificador de notes (deixeu en blanc per inde
cada publicació)
indexNotice: Ara indexant. Això probablement trigarà una estona, si us plau, no reinicieu
el servidor durant almenys una hora.
_instanceTicker:
none: No mostrar mai
remote: Mostra per a usuaris remots
always: Mostra sempre
_serverDisconnectedBehavior:
nothing: No fer res
quiet: Mostra un avís discret
reload: Torna a carregar automàticament
dialog: Mostra el diàleg d'avís
_channel:
create: Crea un canal
edit: Edita el canal
setBanner: Establir bàner
removeBanner: Suprimeix el bàner
featured: Tendència
owned: Propietari
usersCount: '{n} Participants'
following: Seguit
notesCount: '{n} Notes'
_instanceMute:
instanceMuteDescription: Això silenciarà les notes o els impulsos de les instàncies
indicades, incloses les dels usuaris que responguin a un usuari des d'una instància
silenciada.
title: Amaga les notes de les instàncies de la llista.
instanceMuteDescription2: Separar amb noves línies
heading: Llista d'instàncies que cal silenciar
_ago:
future: Futur
justNow: Ara mateix
minutesAgo: Fa {n}m
hoursAgo: Fa {n}h
daysAgo: Fa {n}d
secondsAgo: Fa {n}s
weeksAgo: Fa {n}s
monthsAgo: Fa {n}me
yearsAgo: Fa {n}a
_time:
second: Segon(s)
minute: Minut(s)
hour: Hora(s)
day: Dia(s)
_tutorial:
step5_4: La línea de temps Local de {icon} és on pots veure notes de tots els altres
usuaris en aquesta instància.
step5_2: La teva instància té activades {timelines} diferents.
step5_3: La línia de temps d'Inici {icon} és on pots veure notes dels comptes que
seguiu i de tots els altres en aquest cas. Si prefereixes que la teva línia de
temps d'inici només mostri notes dels comptes que seguiu, podeu canviar-ho fàcilment
a Configuració!
step5_6: La línia de temps de Recomanats {icon} és on pots veure les notes de les
instàncies que els administradors recomanen.
step5_7: La línia de temps Global {icon} és on pots veure les notes de totes les
altres instàncies connectades.
step6_1: Aleshores, què és aquest lloc?
step6_4: Ara ves, explora i diverteix-te!
step1_2: Anem a fer la configuració. Estaràs en funcionament en un tres i no res!
title: Com utilitzar Calckey
step1_1: Benvingut!
step2_1: En primer lloc, empleneu el vostre perfil.
step4_1: Anem a treure't allà fora.
step5_5: La línea de temps Social {icon} és on només pots veure notes dels comptes
que segueixes.
step6_3: Cada servidor funciona de diferents maneres, i no tots els servidors executen
Calckey. Aquest sí que sí! És una mica complicat, però ho aconseguiràs en poc
temps.
step2_2: Proporcionar informació sobre qui sou facilitarà que altres puguin saber
si volen veure les vostres notes o seguir-vos.
step3_1: Ara toca seguir a algunes persones!
step3_2: "Les teves líneas de temps domèstiques i socials es basen en qui seguiu,\
\ així que proveu de seguir un parell de comptes per començar.\nFeu clic al cercle\
\ més situat a la part superior dreta d'un perfil per seguir-los."
step4_2: Per a la vostra primera nota, a algunes persones els agrada fer una nota
de {introduction} o un senzill "Hola món!"
step5_1: Línies de temps, línies de temps a tot arreu!
step6_2: Bé, no només t'has unit a Calckey. T'has unit a un portal al Fediverse,
una xarxa interconnectada de milers de servidors, anomenats "instàncies".
_permissions:
"read:account": Consulta la informació del teu compte
"read:blocks": Consulta la teva llista d'usuaris bloquejats
"write:account": Editar la informació del compte
"read:drive": Accedir als fitxers i carpetes del Disc
"read:messaging": Consulta els teus xats
"write:following": Segueix o deixa de seguir altres comptes
"write:mutes": Editar la teva llista d'usuaris silenciats
"read:notifications": Consulta les teves notificacions
"write:notifications": Gestiona les teves notificacions
"write:user-groups": Editar o suprimir grups d'usuaris
"write:blocks": Editar la llista d'usuaris bloquejats
"write:notes": Redactar o suprimir notes
"write:channels": Editar els teus canals
"read:gallery-likes": Consulta la llista de notes de la galeria que t'agraden
"write:drive": Editar o suprimir fitxers i carpetes del Disc
"read:favorites": Consulta la teva llista d'adreces d'interès
"write:favorites": Editeu la teva llista d'adreces d'interès
"write:messaging": Escriu o suprimeix missatges de xat
"read:mutes": Consulta la teva llista d'usuaris silenciats
"write:reactions": Edita les teves reaccions
"write:votes": Vota en una enquesta
"write:pages": Editeu o suprimeix la teva pàgina
"write:page-likes": Editar les pàgines que t'agraden
"read:user-groups": Consulta els teus grups d'usuaris
"read:channels": Consulta els teus canals
"read:gallery": Consulta la teva galeria
"write:gallery": Edita la teva galeria
"write:gallery-likes": Edita la llista de notes de la galeria que t'agraden
"read:following": Consulta la informació sobre a qui segueixes
"read:reactions": Consulta les teves reaccions
"read:pages": Consulta la teva pàgina
"read:page-likes": Veure les pàgines que t'agraden
_poll:
noOnlyOneChoice: Calen almenys dues opcions
canMultipleVote: Permet seleccionar diverses opcions
expiration: Finalitzar l'enquesta
after: Acaba després...
duration: Durada
votesCount: '{n} vots'
totalVotes: '{n} vots en total'
showResult: Veure resultats
choiceN: Opció {n}
noMore: No es poden afegir més opcions
infinite: Mai
at: Acaba el...
deadlineDate: Data de finalització
deadlineTime: Temps
remainingHours: Queden {h} hora(s) {m} minut(s)
remainingDays: Queden {d} dia(s) {h} hores
remainingMinutes: Queden {m} minut(s) {s} segons
voted: Votat
closed: S'ha acabat
remainingSeconds: Queden {s} segons
vote: Vota
_postForm:
_placeholders:
d: Què vols dir?
e: Comença a escriure...
f: Esperant que escriguis...
b: Què passa al teu voltant?
c: En què penses?
a: Què et portes entre mans?
quotePlaceholder: Cita aquesta nota...
replyPlaceholder: Respon a aquesta nota...
channelPlaceholder: Publica en un canal...
_charts:
federation: Federació
usersIncDec: Diferència en el nombre d'usuaris
apRequest: Sol·licituds
usersTotal: Nombre total d'usuaris
activeUsers: Usuaris actius
notesIncDec: Diferència en el nombre de notes
localNotesIncDec: Diferència en el nombre de notes locals
remoteNotesIncDec: Diferència en el nombre de notes remotes
notesTotal: Nombre total de notes
filesIncDec: Diferència en el nombre de fitxers
filesTotal: Nombre total de fitxers
storageUsageTotal: Ús total d'emmagatzematge
storageUsageIncDec: Diferència en l'ús d'emmagatzematge
_instanceCharts:
requests: Sol·licituds
users: Diferència en el nombre d'usuaris
usersTotal: Nombre acumulat d'usuaris
notes: Diferència en el nombre de notes
ffTotal: Nombre acumulat d'usuaris seguits/seguidors seguits
cacheSize: Diferència en la mida de la memòria cau
cacheSizeTotal: Mida total acumulada de la memòria cau
files: Diferència en el nombre de fitxers
filesTotal: Nombre acumulat de fitxers
notesTotal: Nombre acumulat de notes
ff: "Diferència en el nombre d'usuaris seguits/seguidors seguits "
_timelines:
home: Inici
local: Local
recommended: Recomanat
social: Social
global: Global
_menuDisplay:
hide: Amagar
top: Superior
sideFull: Costat
sideIcon: Costat (Icones)
_wordMute:
muteWords: Paraules silenciades
muteWordsDescription: Separeu amb espais per a una condició AND o amb salts de línia
per a una condició OR.
soft: Suau
hard: Dur
muteWordsDescription2: Envolta les paraules clau amb barres inclinades per utilitzar
expressions regulars.
softDescription: Amaga les publicacions que compleixen les condicions establertes
de la línia de temps.
hardDescription: Evita que les publicacions que compleixin les condicions establertes
s'afegeixin a la línia de temps. A més, aquestes publicacions no s'afegiran a
la línia de temps encara que es modifiquin les condicions.
mutedNotes: Notes silenciades
_auth:
shareAccessAsk: Estàs segur que vols autoritzar aquesta aplicació per accedir al
teu compte?
shareAccess: Vols autoritzar "{name}" per accedir a aquest compte?
permissionAsk: Aquesta aplicació sol·licita els següents permisos
callback: Tornant a l'aplicació
denied: Accés denegat
pleaseGoBack: Si us plau, torneu a l'aplicació
copyAsk: Enganxeu el següent codi d'autorització a l'aplicació
_weekday:
wednesday: Dimecres
saturday: Dissabte
monday: Dilluns
tuesday: Dimarts
friday: Divendres
sunday: Diumenge
thursday: Dijous
_messaging:
groups: Grups
dms: Privat
_antennaSources:
all: Totes les notes
homeTimeline: Notes dels usuaris que segueixes
users: Notes d'usuaris concrets
userGroup: Notes d'usuaris d'un grup determinat
userList: Notes d'una llista determinada d'usuaris
instances: Notes de tots els usuaris d'una instància
_relayStatus:
requesting: Pendent
accepted: Acceptat
rejected: Rebutjat
_apps:
crossPlatform: Multiplataforma
mobile: Mòbil
firstParty: Primer partit
secondClass: Segona classe
thirdClass: Tercera classe
pwa: Instal·lar PWA
kaiteki: Kaiteki
milktea: Milktea
missLi: MissLi
mona: Mona
lesskey: Lesskey
firstClass: Primera classe
free: Gratuït
paid: Pagament
theDesk: TheDesk
apps: Aplicacions