mirror of
https://iceshrimp.dev/Crimekillz/jointrashposs.git
synced 2024-11-22 00:43:50 +01:00
4b611c964b
* New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations 1.about-misskey.md (Chinese Traditional) * New translations 1.about-misskey.md (Chinese Traditional) * New translations 3.join-server.md (Chinese Traditional) * New translations 4.things-to-know.md (Chinese Traditional) * New translations donate.md (French) * New translations donate.md (Italian) * New translations donate.md (Korean) * New translations donate.md (Polish) * New translations donate.md (Chinese Simplified) * New translations donate.md (Chinese Traditional) * New translations donate.md (English) * New translations donate.md (Indonesian) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations 1.about-misskey.md (Chinese Traditional) * New translations 1.about-misskey.md (Chinese Traditional) * New translations 1.index.md (Chinese Traditional) * New translations 0.index.md (Chinese Traditional) * New translations 1.warning.md (Chinese Traditional) * New translations 2.get-started.md (Chinese Traditional) * New translations 3.join-server.md (Chinese Traditional) * New translations 1.index.md (Chinese Traditional) * New translations ads.md (Chinese Traditional) * New translations antenna.md (Chinese Traditional) * New translations charts.md (Chinese Traditional) * New translations clip.md (Chinese Traditional) * New translations custom-emoji.md (Chinese Traditional) * New translations deck.md (Chinese Traditional) * New translations drive.md (Chinese Traditional) * New translations favorite.md (Chinese Traditional) * New translations follow.md (Chinese Traditional) * New translations hashtag.md (Chinese Traditional) * New translations mention.md (Chinese Traditional) * New translations mute-and-block.md (Chinese Traditional) * New translations pages.md (Chinese Traditional) * New translations pages.md (Chinese Traditional) * New translations plugin.md (Chinese Traditional) * New translations poll.md (Chinese Traditional) * New translations reaction.md (Chinese Traditional) * New translations silence.md (Chinese Traditional) * New translations thread-mute.md (Chinese Traditional) * New translations timeline.md (Chinese Traditional) * New translations widgets.md (Chinese Traditional) * New translations word-mute.md (Chinese Traditional) * New translations 1.troubleshooting.md (Chinese Traditional) * New translations donate.md (Chinese Traditional) * New translations faq.md (Chinese Traditional) * Update 3.join-server.md - Fix syntax error --------- Co-authored-by: かっこかり <67428053+kakkokari-gtyih@users.noreply.github.com>
215 lines
8.6 KiB
YAML
215 lines
8.6 KiB
YAML
noScript: "Javascript 目前處於禁用狀態。必須啟用 Javascript 才能瀏覽網站。"
|
||
learnMore: "了解更多"
|
||
loading: "載入中..."
|
||
_seo:
|
||
siteName: "Misskey Hub"
|
||
defaultTitleTagline: "貼文傳播網路"
|
||
defaultDescription: "Misskey 是一個開源的去中心化社群網路平台。"
|
||
_nav:
|
||
servers: "伺服器"
|
||
docs: "文件"
|
||
blog: "網誌"
|
||
other: "更多!"
|
||
switchLang: "語言設定"
|
||
_landing:
|
||
_hero:
|
||
description: "Misskey 是一個開源的去中心化社群網路平台。"
|
||
gettingStarted: "入門"
|
||
_keyFeatures:
|
||
_open:
|
||
title: "打開"
|
||
description: "Misskey 是開放原始碼的軟體,任何人都可以自由使用。"
|
||
_federated:
|
||
title: "去中心化"
|
||
description: "Misskey 採用去中心化協議,將不同伺服器的社群連結起來。"
|
||
_multifunction:
|
||
title: "多功能"
|
||
description: "Misskey 提供了一系列其他網站無法提供的功能,並能像專業人士一樣發布微網誌。"
|
||
_customizable:
|
||
title: "高自訂性"
|
||
description: "Misskey 靈活的網頁介面可讓您建立自己的使用者介面。"
|
||
_decenterized:
|
||
title: "Misskey 是{0}"
|
||
decenterizedPlatform: "去中心化平台"
|
||
description: "Misskey 是一個自由開放的項目,這意味著任何人都可以自由地使用 Misskey 創建伺服器,因此網路上已經出現了各種各樣的伺服器。另一個重要特點是,Misskey 實作了一種名為 {0} 的分散式通訊協議,這意味著無論您選擇哪台伺服器,都可以與其他伺服器上的使用者進行互動。這就是它被稱為去中心化的原因,也是它與 Twitter 等其他服務的根本不同之處。不同伺服器的主要話題、用戶群和語言各不相同,找到適合自己的伺服器也是樂趣之一(當然,創建自己的伺服器也很有趣)。"
|
||
activityPub: "ActivityPub"
|
||
_features:
|
||
_root:
|
||
title: "主要功能"
|
||
description: "Misskey 具有多種功能,既有一般功能,也有特殊功能。以下會介紹其中一部份。"
|
||
_note:
|
||
title: "貼文"
|
||
description: "在 Misskey 上,用戶發布的內容被稱為「貼文」。您也可以引用其他貼文或附加圖像、視訊、音訊和任何其他文件。"
|
||
_federation:
|
||
title: "聯邦宇宙"
|
||
description: "因為實做了ActivityPub,一個開放的分散式協議,因此不僅可以連接其他Misskey伺服器,還可以與連接其他支援ActivityPub的軟體平台。"
|
||
_reaction:
|
||
title: "反應"
|
||
description: "您可以在貼文中加入「反應」,輕鬆表達和交流您的感受。"
|
||
_drive:
|
||
title: "雲端硬碟"
|
||
description: "它有一個管理上傳文件的介面。因此,您可以輕鬆地將您喜愛的圖像整理到資料夾中並再次分享。"
|
||
_theme:
|
||
title: "外觀主題"
|
||
description: "您可以將 Misskey 與您最喜歡的設計一起使用。當然,深色模式也是全面支援的。您也可以自行建立高級主題。"
|
||
_thread:
|
||
title: "對話"
|
||
description: "當然,貼文可以串聯起來,讓您可以繼續對話,直到您滿意為止。"
|
||
_charts:
|
||
title: "圖表"
|
||
description: "Misskey 內建圖表引擎,可輕鬆實現伺服器使用情況和其他資訊的視覺化。"
|
||
_widgets:
|
||
title: "小工具"
|
||
description: "可以放置各種類型的小部件,根據自己的喜好自訂使用者介面。"
|
||
_getStarted:
|
||
title: "開始使用 Misskey"
|
||
_find:
|
||
title: "尋找伺服器"
|
||
list: "伺服器列表"
|
||
_create:
|
||
title: "建立伺服器"
|
||
guide: "安裝指南"
|
||
_docs:
|
||
title: "進一步瞭解"
|
||
docs: "查看文件"
|
||
_donation:
|
||
title: "請求捐款"
|
||
description: "Misskey 是一家非營利組織,因此我們依靠您的捐款來資助我們的發展。如果你喜歡 Misskey,請支持我們,以便我們繼續開發它。"
|
||
_sponsors:
|
||
title: "贊助者"
|
||
_servers:
|
||
title: "伺服器一覽"
|
||
description: "Misskey 不是單一的服務,而是由各服務提供者組成的分散式網路。要使用 Misskey,您需要在提供服務的伺服器上建立帳戶。"
|
||
addYourServer: "看不到您的伺服器?請從 {0} 註冊!"
|
||
addYourServerLink: "按這裡"
|
||
_system:
|
||
fetchError: "資料載入失敗。請稍後再試。"
|
||
_statistics:
|
||
notes: "貼文數"
|
||
users: "使用者數"
|
||
servers: "伺服器數量"
|
||
_search:
|
||
title: "篩選搜尋"
|
||
all: "全部"
|
||
query: "以關鍵字搜尋"
|
||
lang: "語言"
|
||
orderBy: "排序方式"
|
||
recomendded: "預設"
|
||
notesCount: "貼文數"
|
||
usersCount: "使用者數"
|
||
_registerAcceptance:
|
||
title: "是否開放註冊"
|
||
public: "開啟"
|
||
inviteOnly: "僅限邀請"
|
||
_list:
|
||
notFound: "未找到符合指定條件的伺服器。"
|
||
showMore: "查看更多"
|
||
_docs:
|
||
title: "文件"
|
||
description: "它涵蓋了從如何有效使用 Misskey 到為伺服器操作員和程式開發人員提供的資訊的所有內容。"
|
||
indexTitle: "目錄頁"
|
||
_contribute:
|
||
editThis: "編輯此頁面"
|
||
translateThis: "翻譯此頁面"
|
||
_aboutMisskey:
|
||
title: "關於 Misskey"
|
||
description: "對於那些剛接觸 Misskey 以及從現在開始使用它的人,讓我們來看看基本機制和功能。"
|
||
_changelog:
|
||
title: "版本資訊"
|
||
description: "您可以查看 Misskey 的版本更新歷史。看看最新版本有哪些變化!"
|
||
_forUsers:
|
||
title: "針對 Misskey 的使用者"
|
||
_forAdmin:
|
||
title: "針對伺服器營運者"
|
||
_forDevelopers:
|
||
title: "針對開發者"
|
||
_prevNext:
|
||
prev: "上一頁"
|
||
next: "下一頁"
|
||
_toc:
|
||
title: "本頁內容"
|
||
toPageTop: "回到頁首"
|
||
_blog:
|
||
title: "網誌"
|
||
description: "來自 Misskey 開發部的有關 Misskey 的最新消息、技巧和竅門! (僅限日文)"
|
||
back: "返回"
|
||
_content:
|
||
tip: "溫馨提示"
|
||
warning: "注意"
|
||
danger: "警告"
|
||
preview: "預覽"
|
||
_other:
|
||
title: "更多!"
|
||
description: "其他可以幫助您更好地享受 Misskey 的資源。"
|
||
_brandAssets:
|
||
title: "資源集"
|
||
description: "Misskey 標誌、圖標和其他資產的集合。您可以在一定的許可下自由使用它。"
|
||
license: "資產可在 CC BY-NC-SA 授權下免費使用🎉"
|
||
assetsDirectory: "所有資產均由 {0} 管理。"
|
||
logo: "標誌"
|
||
icon: "圖標"
|
||
banner: "橫幅"
|
||
avatarDecorationTemplate: "頭像裝飾模板"
|
||
_links:
|
||
title: "連結"
|
||
_github:
|
||
title: "Github"
|
||
description: "Misskey 是在 Github 上開發的。您可以在這裡提交功能請求和錯誤報告。"
|
||
_crowdin:
|
||
title: "Crowdin"
|
||
description: "Misskey 本身和文件翻譯都在這裡管理。感謝大家的合作。"
|
||
_discord:
|
||
title: "Discord 伺服器"
|
||
description: "您可以提出與 Misskey 有關的問題並進行交流。"
|
||
_aiChan:
|
||
title: "小藍"
|
||
description: "Misskey 的代表人物小藍的網站。"
|
||
_tools:
|
||
title: "工具集"
|
||
index: "工具級 首頁畫面"
|
||
description: "Misskey 的實用工具現已推出!"
|
||
menuToggle: "選單"
|
||
_forUsers:
|
||
title: "針對 Misskey 的使用者"
|
||
_mfmPlayground:
|
||
title: "MFM 試用區"
|
||
description: "您可以自由練習MFM!下面重現了 Misskey 的發文畫面/貼文畫面!"
|
||
preview: "預覽"
|
||
disclaimer: "不一定會按照這裡顯示的方式繪製。不支援程式碼的的語法突顯。"
|
||
mfm: "MFM"
|
||
character: "{0} 文字"
|
||
domain: "表示を再現するサーバー"
|
||
noteIt: "貼文"
|
||
clearEmojiCacheDescription: "當表情符號無法顯示時"
|
||
clearEmojiCache: "清除表情符號的快取"
|
||
_aidConverter:
|
||
title: "aid/aidx工具"
|
||
description: "可以轉換和產生 Misskey 內部使用的隨機 ID 產生演算法「aid」和「aidx」。"
|
||
aidToDate: "aid/aidx→日期時間"
|
||
dateToAid: "日期時間→aid/aidx"
|
||
mode: "要建立的 id"
|
||
date: "日期時間"
|
||
_aboutUs:
|
||
title: "關於 Misskey 開發部"
|
||
description: "有關 Misskey 開發團隊的資訊。"
|
||
_team:
|
||
title: "開發成員"
|
||
description: "介紹參與 Misskey 開發的人員。"
|
||
_core:
|
||
title: "核心團隊成員"
|
||
description: "這些核心團隊成員積極維護 Misskey 相關專案。"
|
||
_coreEmeriti:
|
||
title: "名譽核心團隊成員"
|
||
description: "這些都是過去曾做出寶貴貢獻的前核心團隊成員。"
|
||
_contributors:
|
||
title: "貢獻者"
|
||
description: "這些人為 Misskey 做出了特殊的貢獻。"
|
||
seeMore: "所有貢獻者"
|
||
_orgPartner:
|
||
title: "企業和組織合作夥伴"
|
||
description: "這些公司和組織在資金和技術上為 Misskey 的發展做出了貢獻。"
|
||
_api:
|
||
_permissions:
|
||
title: "權限"
|
||
description: "說明"
|